我是个穿越者
不是那种小说里写的、带着先进知识和技术以及满脑子发财大计的牛逼主角,而是个很普通的,在欧洲十九世纪某个偏远乡村醒来的倒霉蛋
那天我睁开眼,发现自己躺在一间破旧的木屋里,身上穿着粗布衣服,一个陌生老妇人正蹲在我床前查看我的状况。
医生,您终于醒了,村里人都担心死了。
医生我
后来我才知道,我穿进了一个乡村医生的身体。说是医生,其实就是会点草药和简单外科处理的半吊子郎中。这具身体的原主人大概是坠马摔坏了脑子,昏迷了几天,结果醒来的是我。
我花了整整一年时间来适应这个世界。没有电,没有自来水,连个像样的厕所都没有。我白天给农民拔牙、包扎伤口、开些草药处方,晚上躺在硬邦邦的床上盯着天花板,思考自己为什么会来到这个鸟不拉屎的地方。
五年过去了,我已经勉强习惯了这里的生活,但我的内心始终是孤独的。每当夜深人静,我总会想起现代世界的一切——咖啡厅的香气、手机上滑动的触感、甚至是堵车时听到的鸣笛声。那些我曾经厌烦的东西,如今却成了奢侈的回忆。
这个世界的人们不懂我的幽默,不理解我的思维方式,更别说找到一个能够心灵相通的伴侣。我已经接受了这个现实:我将孤独地度过余生,作为一个时空旅人,永远游离在这个世界之外。
1
雨夜惊魂
直到那个雨夜。
我正坐在壁炉前翻阅从城里买来的医学书籍,窗外电闪雷鸣,雨点如同子弹般砸在屋顶上。突然,一阵急促的敲门声打破了寂静。
我打开门,看到一个戴着黑帽、穿着皮大衣的男人站在门口,雨水从他的帽檐滴落,眼神像是深夜的猎食者。而在他身旁,站着一个浑身湿透的少女。
她大约十六七岁,头发湿漉漉地贴在苍白的脸颊上,双眼无神地盯着地面。她穿着单薄的连体衣,露出的手臂和颈部满是淤青和伤痕。但最让我震惊的是她的眼神——空洞、麻木,仿佛生命的火焰已经被扑灭。
医生,晚上好。那男人的声音像是砂纸摩擦一般粗砺。我想你需要一个女仆,这女孩——希尔薇,可以满足你的…所有需求。
就在那一刻,我的脑子里闪过一个荒谬的念头:我他妈不会穿越到黄油游戏里了吧
这是个被贵族唾弃的女孩,那男人继续说道,声音里带着一种令人不适的轻浮,我想你日常生活应该需要她来照顾你。
他的眼神肮脏得让我想立刻关上门。当他提到照顾这个词时,他的嘴角扭曲出一个意味深长的笑容,让我胃里一阵翻腾。
多少钱我问道,已经明白了他的来意。
五十银币,医生。相信我,这是个公道价格。他舔了舔嘴唇,她很…干净。至少在身体上。
我默默走向抽屉,取出一个钱袋,数出五十银币放在他的手掌上。那男人迅速将钱塞进衣兜,像是害怕我反悔似的。
祝您享用愉快,医生。他在消失在雨帘中前最后说道,那声音里的下流暗示让我想吐。
门关上后,希尔薇仍如木偶般站在原地,雨水从她的衣服滴落到地板上,形成一小滩水洼。她没有抬头,没有任何表示自己已经被卖掉的情绪波动。
你得换件干衣服,否则会生病的。我说,努力保持声音平稳。
她没有回应,只是机械地点了点头。
浴室在走廊尽头,我去给你找些衣服。
她终于抬起头,眼中闪过一丝疑惑,但很快又恢复了空洞。她机械地走向浴室,动作僵硬得像个生锈的铁皮人。
我翻出一些自己的旧衬衫和裤子,虽然过大但总比那件湿透的连体衣好。敲门进去时,我看到她站在浴缸旁,一动不动,仿佛不知该如何进行下一步。
你…需要帮助吗我尴尬地问。
她开始解开连体衣的扣子,动作刻板而熟练。我赶紧转过身去:不,我不是这个意思!我只是…我把衣服放这里,你自己洗完换上就好。
放下衣物后,我迅速退出浴室,关上门,靠在墙上深呼吸。这姑娘到底经历了什么她的眼神让我想起战区儿童的照片——那种见过太多黑暗而失去希望的眼神。
二十分钟后,希尔薇走出浴室,穿着我的旧衬衫,过长的袖子被她卷起来。她站在我面前,等待指令,仿佛自己只是一件待使用的工具。
你饿了吗我问。
她没有回答,但我注意到她不由自主地瞥了一眼餐桌。
坐下吧,我给你弄点吃的。
我热了些炖菜和面包。当我把盘子放在她面前时,她没有动,只是盯着食物,眼中闪过一丝渴望与恐惧的混合。
吃吧,这都是给你的。
她小心翼翼地拿起勺子,像是害怕我突然改变主意。第一口下去后,她的进食速度逐渐加快,最终几乎是狼吞虎咽地清空了盘子,仿佛多年没有吃过一顿像样的饭。
我注意到,当她吃饭时,衬衫袖口滑落,露出手腕上一圈深深的勒痕。那不是普通的绳索能留下的伤痕,而是铁制镣铐长期摩擦的结果。
希尔薇,我轻声问道,你从哪里来
她放下勺子,表情瞬间变得警惕。
主人不允许我说。
那个男人不是你的主人,现在也不是了。
她困惑地看着我,眉头微微皱起:但您…买下了我。
我深吸一口气:在这个家里,没有主人,也没有奴隶。你只是暂时住在这里,直到我们找到更好的去处。
她的眼中闪过一丝难以置信,随后是更深的困惑,最后又回到了空洞。她显然不相信我的话,或者说,她的世界观里根本没有这种可能性。
你需要休息,我说,卧室有两间,你可以用小的那间。
当我带她去看那简陋但干净的小卧室时,她站在门口,一动不动。
怎么了
我…不睡在主人的床上吗
我的心像是被人狠狠攥了一下:不,希尔薇。你有自己的房间,自己的床。没人会半夜进来打扰你。
她的嘴唇微微颤抖,似乎想说什么,但最终只是低下头:谢谢…您。
那晚,我躺在床上,听着隔壁房间时不时传来的低泣声,心中翻腾着愤怒与怜悯。我不知道她的全部故事,但已经能拼凑出足够让人作呕的部分。
无论这是什么荒谬的穿越,无论我是否真的落入了某种扭曲的黄油情节,我只知道一件事:我不会像那些渣滓一样对待她。
2
心灵的救赎
如果这就是我来到这个世界的意义,那么我接受这个任务。
希尔薇来到我家的第一周,几乎没有发出任何声音。她像幽灵一样在屋子里飘荡,默默无言地做着家务,擦洗地板,整理书籍,准备饭菜。每当我靠近她,她就会僵住,眼中流露出恐惧和顺从的混合表情,似乎在等待某种不可避免的伤害降临。
我尝试与她交流,但她只会用最简短的词语回应:是的,先生、不,先生、如您所愿,先生。即使我一再强调她可以叫我的名字,她仍坚持使用这种疏远而恭敬的称呼。
晚上,我常能听到她从噩梦中惊醒的声音——压抑的尖叫,急促的喘息,有时是低声的啜泣。但每当我去查看,她就会立刻装睡,或者道歉说打扰了我的休息。
在为村民看诊的间隙,我开始想办法帮助她。我从书架上找出一些简单的故事书,在晚饭后读给她听。起初,她只是低头坐着,双手规矩地放在膝上。但渐渐地,我注意到她眼中偶尔闪过一丝好奇的光芒,特别是当故事中的角色遇到冒险或者美好结局时。
你喜欢这个故事吗有一次我合上书问道。
她犹豫了一下,轻轻点了点头,随即又像是做错事般垂下眼睛。
没关系,你可以有自己的想法,我柔声说,在这里,你的感受和意见是重要的。
她抬头看我,眼中满是怀疑,仿佛我在说一种她完全无法理解的外星语言。
我开始利用每一个机会向她讲述现代世界的理念——平等、尊重、自由、尊严。我告诉她每个人生而平等,不论男女,不论出身;我告诉她身体是自己的,没有人有权伤害它或强迫它做任何事;我告诉她思想和情感是珍贵的礼物,不应被压抑或扭曲。
她安静地听着,表情介于困惑和怀疑之间,仿佛我在描述一个遥不可及的童话世界。或许在她看来,确实如此。
一个月后的早餐时间,我做了个决定:希尔薇,我今天要去镇上采购药材,你想一起去吗
她的手停在半空,眼睛瞪大:出…出去
是的,换换环境,呼吸新鲜空气。你已经在屋子里待了太久了。
我…我不确定我是否被允许…她的声音越来越小。
是我邀请你,我温和地说,如果你不想去,完全可以拒绝。这是你的选择。
选择这个词似乎触动了她内心某根敏感的弦。她低头沉思许久,终于轻声说:我…我想去。
那是她第一次主动表达自己的愿望。
镇上之行成了一次启示。希尔薇像个刚出生的孩子,对一切都充满好奇。市场的喧嚣、摊位上琳琅满目的商品、街头艺人的表演——这些在我眼中再普通不过的景象,在她眼中却是奇迹。
我从没…我从未离开过房子,她在回家的马车上轻声承认,除了…被带到您那里的那天。
我心中一阵刺痛:你以前住在哪里
她的表情立刻关闭了,身体微微颤抖:请不要问我这个,先生…我不能…
我没有追问,但从那天起,我决定要让她看到这个世界更多的美好。
我们开始了一系列的冒险——去河边野餐,在森林里散步,参观村里的节日庆典。每一次,她都像是在重新发现生活的意义。她开始会微笑了,虽然稍纵即逝;她开始会提问了,虽然总是小心翼翼;她甚至偶尔会主动提出想去某个地方。
但夜晚仍是她的噩梦时间。每晚她都会惊醒,有时尖叫,有时无声地流泪。
我可以帮你吗一天深夜,在她又一次从噩梦中惊醒后,我站在她门口问道。
她羞愧地摇头:我很抱歉打扰您休息,先生。我会更安静的。
不是这个问题,希尔薇。我是想知道有什么能让你睡得更好。
她沉默许久,终于脱口而出:您能…能留在这里吗就一会儿她立刻又补充道:我知道这要求很过分,您可以拒绝…
我会留下。我在她床边的椅子上坐下,睡吧,我在这里守着你。
那晚她睡得格外安稳。从此,在她噩梦特别严重的夜晚,我会坐在她房间的椅子上,直到她入睡。有时,我会轻轻握住她的手,感受她的手指如何在我掌心里从紧张变为放松。
我知道自己正在做一件危险的事——融化一颗冰冻的心,却不确定当它完全解冻后,会不会引发更大的风暴。但我别无选择,因为希尔薇的悲伤已经悄然潜入我的心底,成为我无法忽视的一部分。
三个月过去,希尔薇已经能帮我做些简单的医疗工作了——递药材、包扎轻伤、记录病症。她学得很快,并且有着惊人的观察力和记忆力。我猜测,这些特质是她在黑暗岁月里为了生存而锻炼出来的。她必须准确记住每个主人的喜好和厌恶,一丝不苟地观察他们的情绪变化,以避免可能的惩罚。
这个想法让我心痛。
一个寒冷的冬日午后,诊所里没有病人,我们坐在壁炉前。我正读一本医学期刊,希尔薇在织毛衣——这是她最近学会的技能,她对此相当自豪。
先生,她突然开口,声音轻得几乎听不见,您为什么对我这么好
我放下书本:什么意思
您给我食物、衣服和自己的房间。您教我认字、看病,带我出去玩…但您从不…您从不要求任何回报。她的手指紧张地绞在一起,我不明白。
希尔薇,帮助他人不需要理由,也不应期待回报。这是人之为人的本质。
她困惑地摇头:但其他人…他们总是要一些东西作为交换。没有人会无缘无故地付出。
那是因为你遇到的人不够好。我轻声说,世界上有很多像我这样的人,他们帮助他人是因为那是正确的事,而不是为了得到什么。
她沉默地思考着,眉头微皱:那您想要我做什么
我不'想要'你做任何事。我希望你能找到自己的道路,发现真正的自己,过上你想要的生活。
她的眼中闪过一丝我从未见过的光芒——既不是恐惧,也不是感激,而是某种更为复杂的情感。但很快,她又低下头继续织毛衣,结束了这个话题。
那天晚上,我正准备就寝,突然听到一阵轻微的敲门声。
进来。我说。
希尔薇站在门口,穿着我给她买的睡袍。月光从窗口洒进来,给她苍白的脸庞镀上一层银光。她看起来异常紧张,手指不停地绞着睡袍带子。
怎么了又做噩梦了吗我关切地问。
她摇摇头,咬了咬嘴唇,然后慢慢地、小心翼翼地解开了睡袍的带子。
我立刻明白了她的意图,迅速转身背对她:希尔薇,穿好衣服!
我…我做错什么了吗她的声音中带着困惑和恐惧,我不够漂亮吗或者您喜欢…其他方式
我深吸一口气,强迫自己冷静下来:希尔薇,请先把衣服穿好,然后我们再谈。
身后传来布料摩擦的声音。等我确认她已经重新系好睡袍后,才转过身来,看到她站在那里,眼中含着泪水,脸上是难以掩饰的羞愧和困惑。
对不起,她低声说,我不该这样冒犯您。
你没有冒犯我,我尽量平静地说,但我们需要谈谈。
我示意她坐在床边的椅子上,自己则坐在床上,保持适当的距离。
希尔薇,听我说。人不是物品,不是商品,不能用身体来交换温暖或者感激之情。你的身体是你自己的,只有在你真心愿意的情况下,才应该与他人分享亲密。
但我确实愿意,她急切地说,我想报答您的好意。这是我唯一知道的方式…
不,这不是唯一的方式,甚至不是一种方式。真正的情感关系是建立在平等和尊重基础上的,而不是交易或义务。
她困惑地看着我:但其他男人都…
其他男人对你做的是错的,是可耻的,是不道德的。他们利用了你的无助和恐惧。
她沉默良久,最后抬起头,眼中的泪水已经干了:您真的不想要我的身体吗
我想要的是你的幸福,希尔薇。我希望你知道自己的价值不在于能为男人提供什么,而在于你自己——你的思想、你的感受、你的梦想。
她的嘴唇颤抖着,似乎想说什么,但最终只是点点头,轻声道了晚安后离开了我的房间。
我躺在床上,盯着天花板,心绪难平。我知道自己做了正确的事,但却感到一种难以言喻的失落。或许是因为希尔薇的信任被过去的阴影扭曲,我无法用言语就能修复;或许是因为我意识到,在这个世界上,我永远是个异类,注定孤独。
又或许,是因为当她解开睡袍的那一刻,我不得不承认自己心底闪过的不只是愤怒和怜悯,还有一丝被我迅速压制的欲望。
这个念头让我感到无比羞愧
3
禁忌之恋
希尔薇的病是在冬末春初之际开始的。
起初只是轻微的咳嗽和疲惫,我以为是季节变化引起的小毛病。但三天后,她开始发高烧,整个人像一块烧红的煤炭,躺在床上不住地颤抖。
冷…好冷…她在半梦半醒间呢喃着,尽管额头烫得惊人。
我立刻诊断出这是肺炎——在这个没有抗生素的时代,这几乎相当于死亡判决,特别是对身体本就虚弱的人。
我取消了所有的诊疗预约,全心照顾希尔薇。我用冷毛巾擦拭她滚烫的额头,煎煮草药让她服下,在她咳得厉害时轻拍她的背部。
先生…您会…丢下我吗她在高烧的迷糊中问道,声音嘶哑得几乎听不清。
不会,希尔薇。我哪也不去。我握着她滚烫的手保证道。
他们都说…我会死…就像我妈妈一样…她的话语含糊不清,显然是在说梦话,他们说…没人会为一个奴隶浪费药材…
我的心像是被攥紧了:你不是奴隶,希尔薇。你是一个宝贵的生命,值得所有的照顾和关爱。我会一直在这里,直到你好起来。
不知是否听到了我的话,她安静下来,沉沉睡去。
接下来的五天里,我几乎没有离开过她的床边。我只在给她换毛巾或准备食物时短暂离开,其余时间全部守在她身旁。我甚至在她床边的地板上铺了毯子,以便彻夜守护。
村里的人不理解我为何如此紧张——在他们眼中,希尔薇只是个来路不明的女仆,死了就死了,再找一个就是。当有人这样暗示时,我差点失控地朝他们大吼。
第六天清晨,希尔薇的高烧终于退了。她虚弱地睁开眼睛,意识清醒了许多。
我…睡了多久她轻声问。
将近一周。我回答,声音因为疲惫和欣喜而颤抖。
她仔细打量我,似乎第一次真正看清我——布满血丝的双眼,凌乱的胡茬,深陷的眼窝。
您一直在照顾我她难以置信地问。
当然。
但…为什么我只是…
你是一个值得被照顾的人,希尔薇。没有其他原因。
她的眼中忽然涌出泪水,但这次不是恐惧或绝望的泪水。她的眼睛里闪烁着一种我从未见过的光芒——一种真正的、发自内心的情感。
谢谢您…救了我。她轻声说,声音虽然嘶哑,却无比清晰。
从那天起,希尔薇的改变肉眼可见。她不再像影子一样在房间里悄无声息地移动,而是有了自己的存在感。她开始会在我读书时提出问题,会在我们散步时指出美丽的花朵,甚至会对我的医疗判断提出自己的见解——尽管总是小心翼翼地补充如果我说错了请纠正我。
最令人欣喜的是,她学会了微笑——不是那种出于义务或恐惧的假笑,而是真正发自内心的,眼睛也随之发亮的笑容。
春天到来时,希尔薇已经能够独立处理一些简单的医疗情况,并且开始学习更复杂的草药知识。我教她读更多的书,使用更多的医疗器械,甚至尝试解释一些现代医学的概念,虽然必须用这个时代能理解的方式包装起来。
我们之间的关系也微妙地改变了。她不再称我为先生,而是直呼我的名字;她在说话时会自然地看着我的眼睛,而不是低头或回避;她偶尔会为一些小事与我争论,然后因为自己的大胆而惊讶,但看到我的鼓励后又会继续阐述观点。
然而,就在我以为一切都在向好的方向发展时,事情又出现了转折。
那是个寻常的春日午后,我外出为一个远村的临产妇接生。当我拖着疲惫的身体回到家中时,整个房子安静得出奇。
希尔薇我喊道,四处寻找她的身影。
没有回应。
一种不祥的预感升起。我快步走向她的卧室,发现门虚掩着。轻轻推开门,我愣在了原地。
希尔薇站在房间中央,穿着——准确地说是半穿着——我的一件衬衫。她的双眼紧闭,一只手探入衬衫下方,另一只手紧紧抓住衣领,将它贴近鼻子,深深吸气。她的表情是一种介于痛苦和渴望之间的混合,脸颊泛着不自然的潮红。
我应该立刻退出,假装从未看到这一幕。但就在我准备转身时,一块松动的地板在我脚下发出咯吱声。
希尔薇猛地睁开眼睛,看到了门口的我。
时间仿佛凝固了。我们就这样对视着,都震惊得说不出话来。她的眼中闪过一系列复杂的情绪——惊恐、羞愧、绝望,但最终定格在一种我从未见过的炽热目光上
那不是害怕被惩罚的恐惧,而是一种掺杂着羞耻、绝望,却又无比炽热的渴望。一种近乎病态的、如饥似渴的眼神,仿佛溺水之人抓住了唯一的浮木。
我的心跳漏了一拍,血液冲上头顶。我应该立刻关上门,给她空间,假装什么都没发生。但她的眼神像磁石一样吸住了我,那里面有太多复杂的东西,让我无法移开视线。
对不起...我...我只是...
希尔薇的声音颤抖着,慌乱地想把衬衫拉好,但手指却不听使唤。她的脸红得像要滴出血来,眼泪在眼眶里打转。
先把衣服穿好,希尔薇。我的声音比预想中更沙哑。我强迫自己移开目光,看向墙壁。
身后传来窸窸窣窣的穿衣声。过了一会儿,她用微弱的声音说:好了。
我转过身,她已经穿戴整齐,低着头,双手紧紧攥着衣角,身体微微发抖。
我不是故意要...我只是...闻到您的气味...感觉很安心...她语无伦次地解释着,声音带着哭腔,我控制不住...它让我想起...以前...
她的话戛然而止,但那未说出口的以前像一块巨石压在我心头。我知道她指的是什么——那些在她身上留下无数伤痕的黑暗岁月,那些将她扭曲成这样的经历。她此刻的行为,并非出于爱慕或情欲,更像是一种被长期虐待后形成的病态依赖和条件反射。她习惯了用身体去取悦、去换取片刻安宁,甚至将这种屈辱内化成了某种扭曲的需求。
希尔薇,我走上前,在她面前蹲下,平视着她含泪的眼睛,这不是你的错。你不需要为这些感觉羞耻。但这不是健康的,也不是你真正想要的。
可是我想要!她猛地抬起头,眼神再次变得炽热而绝望,我想要您!就像...就像他们以前对我做的那样!我知道您和其他人不一样,您对我好,但我...我需要这个!否则我感觉自己要疯了!
她的话像一把刀刺进我的心脏。怜悯、愤怒、无奈,还有一丝我自己都无法解释的慌乱,在我心中交织。我清楚地知道,此刻如果我顺应她的渴望,或许能暂时抚平她的焦虑,但那无异于饮鸩止渴,只会将她推向更深的深渊,也将我自己拖入道德的泥潭。
拥有现代价值观的我,实在无法对一个精神和身体都曾遭受重创、心智尚未完全成熟的女孩下手。这根本不是什么旖旎的黄油剧情,这是一个活生生的人,一个被时代和命运摧残的可怜灵魂。
不,希尔薇,我坚定地摇头,那不是你真正想要的。那是过去的阴影在作祟,是你被强加的习惯。你需要的是尊重,是理解,是真正的亲密,而不是这种...病态的模仿。
可我不知道什么是真正的亲密!她几乎是喊了出来,泪水终于决堤,我只知道这个!您教我读书,教我道理,可我的身体不听话!它记得那些感觉,它渴望那些...触碰!
看着她痛苦的样子,我感到一阵无力。我能教她知识,能给她关怀,却无法轻易抹去她灵魂深处的烙印。
我知道这很难,我放缓声音,但我们会一起努力,好吗我会帮你找到健康的、属于你自己的方式来感受爱和亲密。
她茫然地看着我,似乎无法理解我的话。
从那天起,我意识到简单的说教和陪伴已经不够了。她内心那头被囚禁已久的野兽,因为感受到一丝温暖而开始躁动不安,试图用它唯一熟悉的方式来回应。我必须做点什么,来转移她的注意力,让她接触更广阔的世界,或许能冲淡那些黑暗的记忆。
我开始更频繁地带她旅行。我们去了附近的大城市,参观博物馆,听音乐会,品尝各种新奇的食物。我指给她看蒸汽火车,解释工厂的运作,讲述不同国家的风土人情。我希望用这些新奇的体验填满她的生活,让她意识到世界之大,远不止那个囚禁她的黑暗角落,也不止我们这个小小的诊所。
希尔薇确实被这些新事物吸引,眼中常常闪烁着好奇和兴奋的光芒。她像海绵一样吸收着新的知识,提出各种各样的问题。在旅途中,她变得更加开朗,笑容也更真切了。
然而,我天真地以为这样就能治愈她。事实恰恰相反。
我们去过越多的地方,见识过越广阔的世界,她似乎就越发依恋我。那种依恋不再仅仅是感激和依赖,而是掺杂了更复杂、更浓烈的情感。夜晚,当我们住在旅店的相邻房间时,我能感觉到她目光中的灼热。白天,她会无意识地靠近我,渴望身体的接触——有时是整理衣领时指尖的触碰,有时是并肩行走时不经意的依偎。
她眼中的那种渴望并没有消失,反而因为我们之间日益增长的亲近感而变得更加强烈和直接。她不再试图掩饰,那目光坦率得让我心惊,也让我体内的某种东西开始蠢蠢欲动。
我必须承认,长久以来的孤独和压抑,以及眼前这个日益焕发生机、对我全心依赖的女孩,正在一点点侵蚀我坚守的底线。我不再仅仅是出于怜悯和责任感在照顾她,一种更深沉、更危险的情愫正在悄然滋生。
我知道这样下去很危险,理智告诉我应该保持距离,甚至考虑为她寻找一个更合适、更安全的环境。但情感上,我已经无法放手。
4
情迷之夜
直到那个晚上。
我们刚从一个繁华的港口城市回来,旅途的疲惫和兴奋尚未完全消散。我躺在床上,辗转反侧,脑海里全是希尔薇在旅途中绽放的笑容,以及她看向我时那越来越难以忽视的眼神。
data-fanqie-type=pay_tag>

就在我迷迷糊糊快要睡着时,我感觉到被子被轻轻掀开,一个温热的身体悄无声息地钻了进来。
我瞬间清醒,心脏狂跳。
黑暗中,我感觉到她柔软的头发蹭着我的脖颈,温热的呼吸拂过我的耳畔。然后,我感觉到下半身传来一种异样的、令人头皮发麻的触感。
我猛地睁开眼,借着窗外微弱的月光,看到了她。她跪在床尾,埋着头,长发垂落,遮住了她的表情,但她肩膀轻微的颤抖和急促的呼吸暴露了她的紧张和决心。
我的大脑一片空白,所有的理智、原则、顾虑都在这一刻被一种更原始、更强大的力量冲垮
是她眼中毫不掩饰的渴望是她笨拙却坚定的行动还是我自己内心深处积压已久的孤独和寂寞找到了一个宣泄口
我不知道
我只知道,当她抬起头,用那双既纯真又妖冶的眼睛看向我时,我再也无法抗拒
我伸出手,抚上她的脸颊,感受着她皮肤的温热和轻微的颤抖。
你确定吗,希尔薇我的声音嘶哑得不像自己
她没有说话,只是坚定地点了点头,然后俯下身,用一个生涩却无比真诚的吻回应了我
那一刻,我放弃了抵抗。生理的本能和情感的洪流彻底淹没了我
窗外的雨声再次响起,就像我们初遇的那个夜晚。但这一次,雨声不再显得冰冷和孤寂,反而像是为这迟来的结合,奏响了背景的乐章
第二天清晨,阳光透过窗帘缝隙照进房间,落在希尔薇熟睡的脸庞上。她像个孩子一样蜷缩在我身边,眉头舒展,嘴角带着一丝满足的微笑。昨夜的疯狂和缠绵仿佛一场不真实的梦
我看着她,心中百感交集。满足感、担忧、以及一种前所未有的踏实感交织在一起。我跨越了自己设定的底线,与这个我发誓要保护的女孩发生了关系。但奇怪的是,我并不后悔
昨夜的结合,像一把钥匙,打开了我内心深处紧锁的闸门。那些积压了五年的孤独、寂寞、疏离感,在肌肤相亲的瞬间,如同洪水般找到了宣泄口。我不再是一个旁观者,一个游离于这个世界之外的孤魂。希尔薇炽热的回应,她毫无保留的信任和交付,让我第一次真切地感受到自己与这个世界的连接。
我不再仅仅是怜悯她,也不再仅仅是承担责任。某种更深沉的情感,或许就是人们所说的爱,已经在我心中生根发芽,尽管我还无法清晰地定义它
希尔薇醒来时,看到我正注视着她,脸上瞬间红了起来,但眼神中没有了昨夜的紧张和绝望,取而代之的是一种羞涩的喜悦和安心
早上好。她轻声说,声音带着一丝慵懒的沙哑
早上好。我回应道,伸手将她鬓边散落的发丝捋到耳后。
我们没有过多谈论昨晚发生的事情,仿佛那是一种心照不宣的默契,有些事情一旦发生,就再也回不去了。我们之间的关系,已经从保护者与被保护者,悄然转变成了更亲密、更复杂也更危险的形态。
从那天起,我们的生活进入了一个新的阶段。白天,我们依然是医生和助手,一起处理诊所的事务。希尔薇展现出惊人的学习能力和责任心,她不再仅仅是递工具和记录,而是开始独立处理一些轻症病人,甚至能在我诊断时提出有价值的见解。我开始系统地教她更深入的医学知识,包括一些超越这个时代的基础生理学和病理学概念。我希望她不仅仅是我的助手或伴侣,更能成为一个拥有独立技能和思想的个体。
我教她阅读更复杂的书籍,不仅仅是医学,还有历史、文学和哲学。我跟她讨论社会结构,分析人性善恶,鼓励她形成自己的观点。我希望她明白,身体的结合只是亲密关系的一部分,思想的共鸣和灵魂的平等同样重要。
夜晚,则属于我们两人。身体的亲密成了我们之间新的沟通方式。每一次结合,都像是对彼此灵魂的探索和确认。我能感受到她逐渐摆脱过去的阴影,从最初的被动和模仿,到后来开始主动探索和表达自己的需求。她的身体逐渐舒展,眼神也越来越自信和明亮
而我,也在这种亲密关系中得到了慰藉。在这个陌生的时代,希尔薇成了我唯一的锚点,一个我可以完全信任、可以卸下所有伪装和防备的港湾。和她在一起,我不再感到那么的孤独了
我们开始尝试在不同的地方亲密——在壁炉跳跃的火光前,在洒满月光的阁楼上,甚至有一次,在无人的森林深处,伴随着鸟鸣和风声。每一次,都像是对禁忌的挑战,也像是对彼此情感的加深
我知道这种关系在当时的社会背景下是多么惊世骇俗,一旦被发现,我们可能会面临巨大的风险。但我已经无法回头。希尔薇的存在,已经填满了我生活的全部缝隙。
我开始思考我们的未来。我不能永远让她以这种不清不楚的身份待在我身边。我希望给她一个真正的名分,一个安稳的家
但同时,我也感到一丝隐忧。希尔薇的世界,似乎完全围绕着我构建。她的快乐、她的悲伤、她的追求,都与我息息相关。我既为此感到满足,又隐隐觉得不安。我希望她幸福,但更希望她拥有独立的人格和自主选择的能力
希尔薇,一天晚上,我们依偎在壁炉前,我轻声问,你有没有想过,将来想做什么除了...和我在一起之外。
她愣了一下,似乎从未思考过这个问题。她靠在我怀里,沉默了很久
我不知道,她诚实地回答,在遇到您之前,我从没想过'将来'。现在...我只想和您在一起。帮您打理诊所,学习您教我的东西...这就够了
但这只是我希望你做的,或者说,是我们目前能做的。你自己呢有没有什么特别想做的事情或者想成为什么样的人
她抬起头,看着我的眼睛,眼神清澈而认真:我想成为像您一样的人。能够帮助别人,受人尊敬,有知识,有力量
她的回答让我心中一暖,但也加深了我的担忧。她的目标,依然是以我为参照
我轻轻抚摸着她的头发:你能成为比我更好的人,希尔薇。你有这个潜力。我希望有一天,你能找到完全属于你自己的道路,即使那条路上没有我
她立刻紧张起来,抓住我的手臂:您要离开我吗
不,傻瓜,我笑着吻了吻她的额头,我只是希望你明白,你的世界应该比我更大。你的幸福,最终要由你自己来定义和创造。
她似懂非懂地点点头,把头埋进我的怀里
我知道,要让她真正独立,还有很长的路要走。但这没关系,我们有时间。只要我们在一起,我就有信心,能引导她找到真正的自我,同时,或许也能在这个过程中,找到我自己在这个世界的真正位置
5
共筑未来
随着时间的推移,希尔薇的成长速度超出了我的想象。她不仅在医学知识上突飞猛进,能够独当一面地处理许多病症,在思想上也变得越来越独立和成熟
她开始阅读我书房里那些更深奥的书籍,从历史到哲学,甚至是一些我凭记忆写下的、关于现代社会制度和科技的零散笔记。她会就书中的观点与我展开辩论,有时她的见解甚至让我这个来自未来的人都感到惊讶。她不再是那个只会被动接受信息的女孩,而是开始主动思考、质疑和批判
有一次,村里的地主因为佃户交不起租金,要将他们一家赶出土地。按照当时的惯例,这是天经地义的事情。但希尔薇知道后,却主动找到我,希望我能出面调解。
我知道法律是这样规定的,她皱着眉头说,但这不公平。那家人去年收成不好,又遇到了疾病,不是他们懒惰。把他们赶走,他们会饿死的
希尔薇,我们只是医生,干涉不了这种事情。我有些犹豫,我知道挑战地主意味着什么
但我们是人!她激动地说,您不是一直告诉我,要尊重生命,要有同情心吗难道这些只适用于病人,不适用于穷人吗
我看着她眼中闪烁的坚定光芒,那是属于她自己的信念,而不是对我的模仿。我感到一阵欣慰,也有些惭愧。
最终,我被她说服了。我利用自己作为医生在村里积累的一些声望,与地主进行了艰难的谈判,并自掏腰包垫付了一部分租金,总算暂时保住了那家佃户的容身之所
这件事在村里引起了一些议论,有人说我多管闲事,也有人称赞我的仁慈。但对我来说,最大的收获是看到了希尔薇的成长。她不再仅仅依附于我,而是开始拥有自己的价值观和行动力
我们的关系也进入了一种更平等、更成熟的阶段。我们是爱人,是伙伴,也是彼此思想上的知己。诊所的事务我们共同分担,生活的点滴我们一起分享。她会因为我工作太晚而唠叨,也会在我疲惫时默默递上一杯热茶。我会在她遇到难题时给予指导,也会在她取得进步时由衷地为她高兴
当然,身体的亲密依然是我们关系中重要的一部分,但它不再是主导,而是更像是我们情感交流的自然延伸。有时,仅仅是一个拥抱,一个眼神,就能传递千言万语
希尔薇开始对自己的过去有了更清醒的认识。她不再将其视为耻辱或不可触碰的禁区,而是能够平静地、偶尔地提及
我以前总觉得,自己就像一件物品,随时可以被丢弃或损坏,有一次,她靠在我肩头轻声说,是您让我明白,我也是一个完整的人,有权利被爱,也有能力去爱
你一直都是,希尔薇,我握紧她的手,只是你以前没有遇到懂得珍惜你的人
我知道,是时候了。是时候给她一个承诺,一个名正言顺的身份,一个真正属于我们的未来。
那是一个夏天的夜晚,月光皎洁,星空璀璨。我们像往常一样在诊所后面的小河边散步。河水在月光下泛着粼粼波光,虫鸣声此起彼伏
我停下脚步,转向希尔薇。她好奇地看着我,眼中带着询问。
我深吸一口气,从口袋里掏出一个小盒子。打开盒子,里面是一枚简单的银戒指,是我请镇上的银匠打造的,上面没有镶嵌宝石,只刻着我们名字的首字母
希尔薇,我单膝跪下,抬头望着她惊讶的脸庞,我知道我不是这个世界上最富有或者最有权势的人,我也无法完全抹去你过去的伤痛。但我可以向你保证,从今往后,我会用我全部的生命去爱你、尊重你、保护你。我希望你能成为我的妻子,与我共度余生,一起建立一个真正属于我们的家
希尔薇捂住了嘴,眼中瞬间涌满了泪水。这不是悲伤的泪水,而是喜悦和难以置信。月光下,她的泪珠像珍珠一样闪闪发光
她哽咽着,说不出话,只是用力地点着头
我把戒指轻轻套在她颤抖的手指上,然后站起身,将她紧紧拥入怀中
我愿意!她终于找回了自己的声音,在我怀里激动地说,我愿意!一千次,一万次都愿意!
我们没有声张,只是邀请了村里几位平时关系较好的邻居和那位曾受我们帮助的佃户一家,在村里的小教堂举行了一个简单而温馨的婚礼
没有华丽的礼服,没有盛大的宴席,只有彼此眼中真挚的情感和朋友们衷心的祝福
当牧师宣布我们成为夫妻时,我看着身边穿着朴素白裙、脸上洋溢着幸福笑容的希尔薇,感觉自己是世界上最幸运的人
我不再是那个孤独的穿越者,希尔薇也不再是那个伤痕累累的女孩。我们是彼此的救赎,也是彼此的归宿
婚后的生活平静而幸福,充满了琐碎的日常和细水长流的温情。希尔薇完全融入了女主人的角色,将诊所和婚后的生活平静而幸福,充满了琐碎的日常和细水长流的温情。希尔薇完全融入了女主人的角色,将诊所和我们的家打理得井井有条
她不再仅仅是我的助手,更是诊所里另一位备受村民信赖的女医生许多妇女和孩子更愿意找她看病,她的耐心、细致和与生俱来的同情心,让她赢得了所有人的尊重
看到她自信地为病人诊断、开方,耐心地安抚哭闹的孩童,或是条理清晰地整理药材和病历时,我的心中充满了骄傲和满足
这才是她本该有的样子——聪慧、善良、独立、充满力量。我庆幸自己当初没有被欲望或错误的怜悯冲昏头脑,而是选择了引导和等待
我们的思想交流也从未停止。夜晚,在结束了一天的忙碌后,我们常常依偎在壁炉前,或躺在床上,讨论白天遇到的病例,分享各自阅读的心得,甚至畅想这个世界的未来
我将我所知道的现代社会理念——民主、科学、人权——一点点地渗透给她,而她则以这个时代独特的视角,提出她的疑问和见解。我们不再是单向的教与学,而是真正的、平等的对话和碰撞
有时,我会故意提出一些挑战性的问题,测试她的独立思考能力。比如,如果有一天我不在了,她会如何规划自己的人生
起初,她会惊慌失措,紧紧抓住我,说无法想象没有我的生活。但渐渐地,她开始认真思考这个问题
我会继续经营诊所,有一次,她沉思后回答,用您教我的知识帮助更多的人。我还会继续学习,把您那些…奇怪但很有道理的想法,告诉我们的孩子,让他们知道世界可以不一样。
她的回答让我既心安又有些失落。心安的是她已经有了独立面对未来的勇气和规划;失落的是,在她未来的蓝图里,我似乎不再是不可或缺的唯一。但这正是我希望看到的,不是吗我希望她成为一个独立自主的人,而不是我的附庸
我们的爱情,也在这种平淡而深刻的日常中,沉淀得越发醇厚。它不再是最初那种夹杂着怜悯、责任、愧疚和欲望的复杂混合物,而是变成了更纯粹、更坚实的伴侣之情。我们是彼此的爱人、知己、战友,是这个冰冷时代里相互取暖的唯一依靠
一年后,希尔薇怀孕了。当她羞涩而喜悦地告诉我这个消息时,我激动得说不出话来,只是紧紧地抱住她。一个新生命的即将到来,让我们对未来充满了更多的期待
十月怀胎,希尔薇生下了一个健康的男孩。看着襁褓中那个酷似希尔薇,又带着几分我的影子的婴儿,我感受到了前所未有的圆满。这是我们爱情的结晶,也是我们在这个世界上最深的羁绊
两年后,我们又迎来了一个女儿。儿女双全,诊所的声誉日隆,我们的生活看似已经完美无缺
但我知道,希尔薇内心深处,依然有一个小小的角落,藏着过去的阴影。尽管她已经能够平静地面对,但那些伤痕并未完全消失
有时,在深夜,她依然会从噩梦中惊醒,需要我的安抚才能重新入睡。有时,看到某些特定的场景或物品,她的眼神会闪过一丝不易察觉的恐惧
我明白,完全的治愈或许永无可能,但我们可以学着与伤痛共存,并用更多的爱和温暖去覆盖它
我开始有意识地创造更多美好的回忆。我们带着孩子们去旅行,让他们从小就见识更广阔的世界,我们一起庆祝每一个节日,精心准备礼物和惊喜。我教孩子们读书、写字,希尔薇则教他们认识草药,培养他们的同情心。我们努力营造一个充满爱、尊重和平等的家庭氛围,让他们在健康的环境中成长
希尔薇也变得更加主动和自信。她开始参与村里的一些公共事务,为改善卫生条件、普及基础教育提出建议。她不再害怕表达自己的观点,即使面对质疑和反对,也能从容应对。她真正成为了一个独立、有主见、受人尊敬的女性
看着她和孩子们在阳光下奔跑嬉戏,脸上洋溢着幸福的笑容,我常常会感到一阵恍惚。这一切是如此真实,又如此不可思议,我这个来自异时空的孤独灵魂,竟然真的在这个十九世纪的欧洲乡村,找到了属于自己的家和幸福
而这一切,都源于那个雨夜,那个伤痕累累、目光呆滞的女孩敲响了我的门
是她,用她的不幸和后来的坚强,救赎了我无处安放的灵魂。也是我,用我的知识和价值观,引导她走出了黑暗,重获新生
我们互相成就,互相完整
6
岁月静好
岁月流转,孩子们渐渐长大。儿子继承了我的理性和对科学的好奇,女儿则像希尔薇一样善良、富有同情心,并且对医学有着浓厚的兴趣。诊所后继有人,我们的生活平静而充实
我已经不再年轻,两鬓染上了风霜,脸上也刻满了皱纹。希尔薇也步入了中年,眼角有了细纹,但她的眼神依然清澈明亮,笑容温暖
我们之间的爱情,早已褪去了年轻时的激情澎湃,沉淀为一种融入骨血的亲情和默契
有时,我们会坐在夜晚的庭院里,看着满天繁星,回忆起过去的点点滴滴
还记得我们第一次见面吗希尔薇会靠在我的肩头,轻声问
当然记得,我会握住她依然温暖的手,那个雨夜,你像个迷路的小鹿
那时候,我以为自己的人生已经完了,她感慨道,从没想过,还能拥有现在这一切
是你自己争取来的,希尔薇。你的坚韧和善良,值得拥有最好的一切。
不,是我们一起,她抬头看着我,眼中充满了感激和爱意,没有你,就没有现在的我。是你教会了我什么是爱,什么是尊重,什么是独立
而你,教会了我什么是家,什么是牵挂,什么是活着的意义。我低头吻了吻她的额头
我很少再想起那个我来自的现代世界。并非遗忘,而是这里的生活已经足够充实和圆满,足以填补我对过去的思念
希尔薇、孩子们、这个我亲手建立的家,以及那些被我们帮助过的村民们信任的目光,构成了我生命的全部意义
我知道,作为一个穿越者,我没有像小说主角那样改变世界,发明创造,建立丰功伟绩
我只是一个普通的乡村医生,过着平凡的生活。但我拯救了一个被摧残的灵魂,建立了一个充满爱的家庭,培养了两个拥有现代思想萌芽的孩子,并在力所能及的范围内,给这个小小的角落带来了一点点温暖和改变
对我而言,这已经足够了
在一个阳光明媚的午后,我坐在诊所的摇椅上,看着希尔薇耐心地教导女儿辨认草药,儿子则在一旁鼓捣着我做给他的简易显微镜
温暖的阳光洒在他们身上,构成一幅无比和谐美好的画面
我的心中充满了宁静和满足。我知道,即使有一天我离开这个世界,希尔薇和孩子们也能很好地生活下去
他们拥有知识、技能,更重要的是,拥有独立的人格和善良的心。他们会将我们共同建立的价值观,继续传承下去
或许,这就是我这次意外穿越的最终意义吧。不是为了改变历史的洪流,而是为了点亮一盏小小的灯,温暖一个角落,然后看着这微弱的光芒,在后人的手中,慢慢传递下去
我闭上眼睛,感受着午后的阳光,嘴角露出了释然的微笑
孤独早已远去,心中只剩下满满的爱与平和。在这个十九世纪的欧洲乡村,我找到了我的归宿,我的永恒